Locale::Maketext::Lexicon::Gettext - PO and MO file parser for Maketext
version 1.00
Called via Locale::Maketext::Lexicon:
package Hello::I18N;
use base 'Locale::Maketext';
use Locale::Maketext::Lexicon {
de => [Gettext => 'hello/de.mo'],
};
Directly calling parse()
:
use Locale::Maketext::Lexicon::Gettext;
my %Lexicon = %{ Locale::Maketext::Lexicon::Gettext->parse(<DATA>) };
__DATA__
#: Hello.pm:10
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hallo, Welt!"
#: Hello.pm:11
msgid "You have %quant(%1,piece) of mail."
msgstr "Sie haben %quant(%1,Poststueck,Poststuecken)."
This module implements a perl-based Gettext
parser for Locale::Maketext. It transforms all %1
, %2
, <%*>... sequences to [_1]
, [_2]
, [_*]
, and so on. It accepts either plain PO file, or a MO file which will be handled with a pure-perl parser adapted from Imacat's Locale::Maketext::Gettext
.
Since version 0.03, this module also looks for %function(args...)
in the lexicon strings, and transform it to [function,args...]
. Any %1
, %2
... sequences inside the args will have their percent signs (%
) replaced by underscores (_
).
The name of function above should begin with a letter or underscore, followed by any number of alphanumeric characters and/or underscores. As an exception, the function name may also consist of a single asterisk (*
) or pound sign (#
), which are Locale::Maketext
's shorthands for quant
and numf
, respectively.
As an additional feature, this module also parses MIME-header style metadata specified in the null msgstr (""
), and add them to the %Lexicon
with a __
prefix. For example, the example above will set __Content-Type
to text/plain; charset=iso8859-1
, without the newline or the colon.
Any normal entry that duplicates a metadata entry takes precedence. Hence, a msgid "__Content-Type"
line occurs anywhere should override the above value.
When parsing PO files, fuzzy entries (entries marked with #, fuzzy
) are silently ignored. If you wish to use fuzzy entries, specify a true value to the _use_fuzzy
option:
use Locale::Maketext::Lexicon {
de => [Gettext => 'hello/de.mo'],
_use_fuzzy => 1,
};
When parsing PO files, empty entries (entries with msgstr ""
) are silently ignored. If you wish to allow empty entries, specify a true value to the _allow_empty
option:
use Locale::Maketext::Lexicon {
de => [Gettext => 'hello/de.mo'],
_allow_empty => 1,
};
Locale::Maketext, Locale::Maketext::Lexicon
Audrey Tang <cpan@audreyt.org>
Copyright 2002-2013 by Audrey Tang <cpan@audreyt.org>.
This software is released under the MIT license cited below.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Clinton Gormley <drtech@cpan.org>
Audrey Tang <cpan@audreyt.org>
This software is Copyright (c) 2014 by Audrey Tang.
This is free software, licensed under:
The MIT (X11) License